Under Zanskar Light a Mountain Keeps Its Silence


A Black Mountain at the Edge of Permission By Sidonie Morel In Zanskar, light does not merely fall; it settles, as if it has weight. It presses the valley into clarity—stone made sharper, water made colder to the eye, the dust in the air briefly revealed like flour shaken over a table. I arrived with the ordinary European hunger to “see,” to translate distance into possession. Zanskar refuses that hunger gently, the way a host refuses a second glass for your own good. I learned this first not from a monastery wall or a sentence of doctrine, but from a dark shape that would not soften as the day warmed: Gonbo Rangjon Zanskar. It did not “welcome” me. It did not perform. It stood there in its own shade, and the valley organised itself around its refusal. Opening Scene — Light Before Meaning A morning that doesn’t invite conquest The morning began with the small domestic facts that travel rarely admits are its true engine: a metal cup whose rim had cooled overnight, a mouth that tasted of yesterday’s dust, the faint stiffness in my fingers from cold that had crept through wool. Someone poured butter tea with the unhurried certainty of a person who has poured it a thousand times, and the surface shone for a moment—yellow, oily, almost tender in the pale air. I held the cup as if it were a hand warmer. It smelled of salt and smoke. It was not romance. It was comfort with a practical face. Outside, the wind moved in thin threads, testing the edges of prayer flags and the hems of jackets. A dog trotted past with the careful indifference of an animal that knows the human world is only one part of the day. The road—if you can call it a road without lying—carried a few sounds: an engine far away, then nothing, then the faint scrape of stones under a boot. It was in this quiet that Gonbo Rangjon Zanskar made itself present, not by announcing itself but by remaining unchanged while everything else shifted. I had come, like so many of us do, with a camera cleaned the night before, batteries charged, pockets rearranged for convenience. The body prepares itself for taking. Yet the valley’s first lesson was about receiving: the sensation of cold in the nostrils, the dryness on the lips, the sun that warms one cheek while the other stays winter. In Zanskar, the simplest comfort is earned—by patience, by slowing down until your pulse stops insisting on its own schedule. In that slowed state, the mind becomes less clever, more attentive. That is not virtue. It is survival, made elegant. I did not think, in that first hour, of “sacred geography.” I thought of the weight of my scarf, the way it scratched my throat. I noticed the colour of dust on the cuffs of my trousers: not brown, not grey, something like crushed biscuit. I watched a woman tie a bundle with a strip of cloth as if she were wrapping a gift. Practical gestures can be the most reverent. In their calm, they make room for what cannot be hurried. And that is how the day opened—without conquest, without a thesis, with the ordinary world laid out like a cloth on stone. The first sight of the mountain (Gonbo Rangjon as silhouette) When you first see Gonbo Rangjon Zanskar, you may be tempted to call it dramatic. That would be too easy, and in Zanskar easy language feels like wearing perfume in a windy kitchen. The mountain is dark—so dark it seems to drink light rather than reflect it. Against the washed sky, its outline does not blur; it cuts. If you have ever seen ink spill onto paper and stop at the edge of a fold, you will know the sensation: a shape that looks decided. I tried—automatically—to locate it in the familiar vocabulary of elsewhere. A European mind wants to compare: it wants the Alps, a cathedral, a fortress. Yet the longer I looked, the more the comparisons fell away like coats in a warm room. Gonbo Rangjon Zanskar did not sit in the landscape like an object. It stood as if it were a condition. Around it, the valley felt slightly altered—more careful, more tuned. Even the wind seemed to thin as it approached, not in fact, perhaps, but in feeling, which is where travel truly lives. What struck me was not only the mountain’s form but the way people spoke of it—or did not. Names in Ladakh and Zanskar are often carried with a kind of modesty; you can hear it in the half-lowered voice, the brief glance to the side, as if to check that the place itself agrees to be mentioned. Gonbo Rangjon Zanskar was not introduced to me as a “viewpoint.” It was referred to with the calmness reserved for something that does not belong to conversation. A driver said it without flourish. A shopkeeper nodded once, as if to confirm a fact that did not require elaboration. I began to understand that the mountain’s silence was not only a physical quiet but a social one: an agreement, shared without ceremony. In that first sighting, I felt the usual impulse to step closer, to improve the angle, to make the mountain “mine” through a frame. It is a childish impulse, but we travel with our childhood still attached, like a label on new clothes. The mountain seemed to answer by remaining the same. It was not a rebuke. It was simply indifferent to my wanting. And in that indifference, something in me loosened. The silhouette was a sentence I could not paraphrase. So I let it stand. The Boundary You Feel Before You Understand “Approach” as a question, not a right In Europe, we have trained ourselves to believe that beauty is public property. We queue for it. We pay for it. We photograph it until it becomes proof. In Zanskar, I discovered another logic: that some places are not “for” us, even when we are physically present. The boundary is not always marked by a sign. Often it is marked by behaviour—by the way people slow, by what they do not touch, by what they do not point at too loudly. Around Gonbo Rangjon Zanskar, this boundary arrived in my body before it arrived in language. My steps became smaller without instruction. I found myself speaking less, as if sound were a kind of intrusion. There are moments when the traveller realises she has been moving through the world as if everything were an exhibition built for her convenience. The correction is not humiliation; it is relief. To stop being the centre of the scene is to become part of it, which is what we secretly want when we leave home. The practical side of this is simple and almost embarrassingly human. If you are with local companions, follow their tempo. If they pause, pause. If they do not raise a camera, do not raise yours. If someone’s gaze drops, let your gaze drop too. The mountain does not need your admiration, but people deserve your discretion. In Zanskar, respect often looks like restraint. It is not theatrical. It is as ordinary as taking off your shoes before entering a house. I noticed, too, how quickly the mind turns a sacred place into a personal narrative. “I went.” “I reached.” “I stood before.” The grammar is greedy. Gonbo Rangjon Zanskar, in its quiet bulk, encouraged a different grammar—one with fewer verbs, fewer claims. You are not the actor here. You are the witness, and even witnessing requires permission. That permission may be explicit—asked, granted, refused. Or it may be the quieter permission of understanding what is not yours to insist upon. Either way, the mountain makes the question unavoidable: not “How close can I get?” but “What am I doing with my closeness?” When a landscape becomes an ethic It is fashionable to say that landscapes “teach” us. Usually this means that we have projected our own lessons onto them, the way we project faces onto clouds. Yet there are places where the lesson is not invented; it is enforced by the simplest facts of living. Zanskar is such a place. Altitude shortens breath. Cold stiffens hands. Distance makes plans fragile. Even a small mistake—underestimating the weather, ignoring a local warning—stops being romantic and becomes merely dangerous. In this environment, ethics do not arrive as slogans. They arrive as care. You learn to carry water without spilling it. You learn to keep your voice low in a room where someone is praying. You learn to accept that “no” is not an obstacle but a form of order. Around Gonbo Rangjon Zanskar, that order had a particular flavour: a sense that meaning itself was a kind of boundary. Not everything should be made available, not everything should be translated into your language. I thought of the difference between a scenic landmark and a sacred landscape. The first invites consumption; the second invites discipline. The difference is not only spiritual. It is social. It protects people from being turned into decoration for another person’s story. It protects practices from becoming content. It protects a certain silence, which in our world is now rarer than snow. This is where the mountain becomes more than stone. It becomes a measure. If you have ever walked into a church at midday—tourists whispering, a cleaner pushing a mop—and suddenly noticed a person kneeling in a side chapel, their stillness making the whole building feel different, you will recognise the sensation. The architecture has not changed, yet something has. Gonbo Rangjon Zanskar produced that shift in the open air. It made me aware of my own appetite—for images, for certainty, for anecdotes that end neatly. The mountain offered none of these. Instead, it offered a slow adjustment: a quiet insistence that my understanding should widen without needing to conquer. Local Voice, Without Performing It What is said — and what is left unsaid In places like Zanskar, travellers often demand “explanations,” as if meaning were a service provided to outsiders. I learned quickly that this demand can be its own kind of violence. People will tell you what they wish to tell. They will also protect what is not for you. Both are gifts. When Gonbo Rangjon Zanskar was mentioned, it was often with a careful brevity—an acknowledgement of sacredness without

source https://lifeontheplanetladakh.com/blog/gonbo-rangjon-zanskar-silence/

Comments